Below is the Sutra translated by Eric Tsiknopoulos. I pulled it from the Digital Tibetan Buddhist Altar Blog.
In the Indian Language [Sanskrit]: Arya Ganapati Hridaya
In the Tibetan Language: Phakpa Tsokdakpo’i Zung
In the English Language: Ganapati’s Exalted Heart-Dharani
HOMAGE TO ALL THE BUDDHAS AND BODHISATTVAS!
Thus have I heard: at one time, the Transcendent and Accomplished Conqueror was in Rajagriha, on Vulture’s Peak Mountain, together with an enormous Sangha of fully-ordained monks, who were all abiding together as one skillful expedient device.
Then, the Transcendent Conqueror said to the Venerable Ananda:
“Retain this, the Heart of Ganapati! Those people who read this will accomplish all of their endeavors. All of the aspirations they hold in their minds will be accomplished, as well. They will accomplish all of the secret mantras, too. All of their wealth and resources will become auspiciously abundant. Without asking or searching, whatever food and riches that they themselves want will be found. For this, you must recite this mantra!”
TADYATHA: NAMO TUDDHE GANAPATI KATA KATA KITI KITI KUTA KUTA MATRA MATRA DARA DARA DHAHA DHAHA GHRINA GHRINA DABA DABA JAMBHA JAMBHA SAMAYA MANUSMARANA TUDDE TUDTRA BACHANAYE SVAHA/ ABUTE BHIDUKSHABANCHA TANABASAMA GARACHHA THAMA HABHAYA MAHABAYA MAHETETA KSHINIYA PRAKOM PAYASI/ TADYATHA: OM KURU KURU MURU MURU CHURU CHURU NAMA NAMA SVAHA
“Ananda! If any son or daughter of noble spiritual lineage, fully-ordained monk, fully-ordained nun, novice monk, or novice nun, or anyone else should intone this Heart-Essence of the Powerful Lord of Gatherings [Ganapati] every day, that person will become endowed with bliss and happiness in this life. They will become endowed with riches and resources. The sufferings of poverty and destitution will not occur. They will be pleasing and delightful to all people. They will accomplish all of their endeavors, no matter what they are, and their aspirations, as well. Both in this life, and in their next life, too, they will not lack wealth and resources.”
“Waking up early every morning in one’s home, if this dharani is chanted three or seven times, one will retain what one has heard. All yakshas, rakshasas, goblins, and dakinis will not snatch away one’s radiance and luster, and they will guard and protect the person who chants this dharani.”
The Transcendent Conqueror spoke those sacred words thus, and the entire retinue: the whole world, with its gods, humans, demi-gods, and gandharvas, rejoiced; they vividly praised what had been spoken by the Bhagavan, the Transcendent and Accomplished Conqueror.
THE NOBLE DHARANI OF GANAPATI, THE LORD OF GATHERINGS, IS COMPLETE.
Translated by Eric Tsiknopoulos (Sherab Zangpo).